在寫《嗨翻C語(yǔ)言》之前,David寫過兩本Head First系列的書:Head First Rails和Head First Programming。
如果把一般的專業(yè)書比作word文檔,那么《嗨翻C語(yǔ)言》就是ppt,各種字體,各種插圖(即使多數(shù)只意增加趣味而與正式內(nèi)容關(guān)聯(lián)不大),你會(huì)覺得眼前一亮,比如:
右 下那壯漢居然在想(說?):“可我喜歡這一張,上面有小貓咪呢!”諸如此類數(shù)不勝數(shù),隨便翻開一頁(yè)都能碰到這樣個(gè)無(wú)厘頭的吐槽或瘋話,惡搞無(wú)極限;知識(shí)點(diǎn) 與劇情飽滿的故事結(jié)合在一起,想忘都難;譯者也幽默風(fēng)趣,做了不少本土化的工作,比如“三位鉆石王老五準(zhǔn)備參加今天的‘非誠(chéng)勿擾’”……總體感覺甚至像一 本幼兒園的啟蒙畫冊(cè)。(Head First系列都這個(gè)無(wú)腦樣我會(huì)亂說?)
在開講知識(shí)點(diǎn)前先引導(dǎo)讀者自己思考,猜猜這些東西是干啥的,甚至 時(shí)常讓你站在編譯器或者語(yǔ)言設(shè)計(jì)者的角度思考問題,這些做法很獨(dú)特,讓你從一開始就從很本質(zhì)的層面去接觸C;同時(shí)督促讀者動(dòng)腦,練習(xí)題有趣而簡(jiǎn)短,提示、 答案及講解也非常到位。然而書里充斥著鮮明的老美風(fēng)格,很high很激情,可以想象美國(guó)學(xué)生讀了本書極可能做出很實(shí)際很創(chuàng)意的東西,而中國(guó)的學(xué)生讀著可能 感覺反而有點(diǎn)混亂。并且它起點(diǎn)不低,相當(dāng)不低,明確地說,適合學(xué)過其他語(yǔ)言(如Python)的人用來學(xué)C,后半部分的高級(jí)應(yīng)用更是涉及操作系統(tǒng)和網(wǎng)絡(luò)的知識(shí),盡管它也做了簡(jiǎn)單介紹,但我相信沒接觸過的朋友一下子還是難以接受的。
嗨翻c語(yǔ)言(heard first c中文版)介紹
《嗨翻C語(yǔ)言》向讀者提供了C語(yǔ)言的完整學(xué)習(xí)體驗(yàn)。全書分為三個(gè)部分:第1章到第4章是基礎(chǔ)知識(shí),包括基本語(yǔ)法、指針、字符串、小工具與源文件;第5章到第8章為進(jìn)階內(nèi)容,有結(jié)構(gòu)、聯(lián)合、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、堆、函數(shù)指針、動(dòng)/靜態(tài)鏈接;最后四章是高級(jí)主題,內(nèi)容涵蓋了系統(tǒng)調(diào)用、進(jìn)程間通信、網(wǎng)絡(luò)編程和多線程。每部分結(jié)束后還有一個(gè)有趣的實(shí)驗(yàn),可以提高讀者的實(shí)際操作能力。此外,書中還包含大量的圖片、示例和代碼,有助于讀者對(duì)于知識(shí)的理解和把握。 《嗨翻C語(yǔ)言》適用于C開發(fā)人員以及對(duì)C語(yǔ)言感興趣的初學(xué)者。
- PC官方版
- 安卓官方手機(jī)版
- IOS官方手機(jī)版