Poedit Pro是一款超級好玩的編輯工具,在這款軟件中,你可以直接進(jìn)行編輯,完全免費(fèi),無需注冊,即可使用,十分的快捷方便哦!
Poedit Pro官方介紹
Poedit Pro 是一款應(yīng)用最為廣泛的翻譯編輯器!這個是無需注冊和安裝的簡繁體中文綠色版!Poedit從名字就能看出來 ,專門用做.po文件(wordpress主題和插件)編輯的工具。它內(nèi)置于wxWidgets工具中,可以在所有它支持的平臺上運(yùn)行(通過測試的有Unix下的GTK+以及Windows)。它的目的是提供更方便的辦法編輯目錄,而不是像以往通過啟動VI文本編輯器,手動編輯。假如你不明白什么是PO(Portable Object 可跨平臺對象)文件,那么也不要緊,因為只有在一些程序編輯中才會遇到東坡小編告訴你,相對于免費(fèi)版,Pro專業(yè)版提供更多特性: Personal Support:專一的或者個性化的支持!
Word Count:其實(shí)就是個告訴翻譯者有多少個字符串需要翻譯,已經(jīng)翻譯了多少,有多少需要注意或者留意的!
WordPress Themes & Plugins:專業(yè)版的Poedit能夠理解Wordpress主題和插件,如果你不懂gettext ,或者你沒有時間去了解,都沒關(guān)系。雖然免費(fèi)版本也能對包括它們在內(nèi)的項目進(jìn)行翻譯,但是新的專業(yè)版本更smart
Poedit Pro使用技巧
從POT更新PO文件
如果你翻譯完成一個PO文件后,使用此PO文件的程序升級了,此時新的程序中可能包含了原來PO文件中沒有的詞匯條目,也可能以前的詞匯條目在新程序中不再使用了,怎么更新呢?
一種方法是自己從新程序中提取PO文件,另一種方法是使用POT文件自動更新。
一般程序作者提供了POT文件(有的是PO為后綴名,需要手動修改為POT后綴名),它包含了最新的詞匯條目供你更新使用。微軟Office PowerPoint的模板文件后綴名也是POT,注意別搞錯了。
在PoEdit菜單欄中,選擇“條目》從POT文件更新……”,選擇最新的POT文件就可以了更新了[2] 。
利用TM(翻譯詞庫)
比如翻譯Wordpress的一個插件的PO文件,由于專業(yè)術(shù)語一般都相關(guān)或相同,因此這個PO文件中有很多詞匯可能已經(jīng)被翻譯過了,比如在wordpress 自身或者其他插件或主題的zh_CN.po文件中。利用PoEdit的TM(Translation Memory)功能,可以利用前輩的翻譯成果而不用從頭開始。
先搜集一些與你要翻譯的程序相關(guān)的已經(jīng)翻譯好的MO文件,TM利用的是MO而不是PO。
首先在PoEdit中創(chuàng)建翻譯詞庫。
1、在PoEdit 菜單欄中,選擇“文件》首選”,打開“首選”對話框,選擇“翻譯詞庫”面板,如下圖所示。
2、點(diǎn)擊“添加”按鈕,添加語言“zh(Chinese)”后,如上圖所示,“我的語言”中出現(xiàn)了“zh”。
3、“到DB的路徑”可以保持默認(rèn),這是PoEdit創(chuàng)建的翻譯詞庫的保存位置,如果有必要可以備份它。
4、點(diǎn)擊“產(chǎn)生數(shù)據(jù)庫”按鈕,打開“更新翻譯詞庫”的對話框,如下圖所示。
5、在此對話框中,點(diǎn)擊“添加文件”按鈕,選擇你搜集的MO文件存放的位置,PoEdit會自動搜索MO文件并列出,點(diǎn)擊“下一個”按鈕,將會生成翻譯詞庫。到此,翻譯詞庫就創(chuàng)建好了,以后你還可以通過這種方式更新補(bǔ)充翻譯詞庫。
如何使用翻譯詞庫,很簡單。
打開一個需要翻譯的PO文件,然后在PoEdit菜單欄中選擇“類目》使用TM自動翻譯”,PoEdit就會自動從翻譯詞庫中提取精確匹配或模糊匹配的翻譯。模糊匹配的翻譯一般是粗體顯示,可以用“CTRL+U”確定,也可以用鼠標(biāo)右鍵選擇恰當(dāng)?shù)姆g。
單數(shù)和復(fù)數(shù)的問題
INTEGER 表示單復(fù)數(shù)變化形式的數(shù)量,其值是一個正整數(shù)。中、日、韓文里沒有單復(fù)數(shù)區(qū)分,也就是說單復(fù)數(shù)變化形式只有一種, 所以 nplurals=1,英文單復(fù)數(shù)有兩種表現(xiàn)形式,所以 nplurals=2; EXPRESSION 表示對第幾種單復(fù)數(shù)變化取相應(yīng)的第幾種譯文,其值是一個標(biāo)準(zhǔn)的 C 語言表達(dá)式。如果有四種單復(fù)數(shù)變化,這個 表達(dá)式的值將包括 0、1、2、3,分別對應(yīng)于譯文 msgstr[0]、msgstr[1]、msgstr[2]、msgstr[3]。所以,有時這個表達(dá)式相當(dāng)復(fù)雜。 在漢語里,只需 plural=0,譯文只要保留 msgstr[0] 即可。
Poedit Pro使用快捷鍵
翻譯是個體力活兒,使用快捷鍵絕對可以提高效率。
(1)使用“ALT+U”,可以確認(rèn)模糊的翻譯。
(2)使用“ALT+C”,可以將需翻譯的條目拷貝到翻譯欄中。
(3)使用“CTRL+F”,可以查找匹配的文字。
使用查找功能
要善于使用查找功能,也能提高效率?梢灾苯釉诔绦蚪缑嬷锌截愋枰g的文字,然后在PoEdit中查找相關(guān)文字。PO文件中的詞匯條目是按照先按照程序源文件,其次是源文件中的位置排序的。如果某個詞匯不知道在哪兒,一般情況下與其前后的詞匯是在同一個文件中,也就可能在同一個界面中。
一般情況下,選擇“在原文中查找”和“在譯文中查找”就行了。
查看程序文件
翻譯某些詞匯時,由于脫離了語義環(huán)境,可能不知道如何翻譯。除了直接在界面中查看相關(guān)詞匯外,還可以查看詞匯所在的源程序文件。
Poedit Pro更新日志
Poedit Pro(本地化漢化工具) V1.8.1 更新日志
-在重并發(fā)解決TM相關(guān)的崩潰
- [ OS X ]固定崩潰時并發(fā)任務(wù)引發(fā)
Poedit Pro(本地化漢化工具) V1.8.0
-人群定位管理平臺的集成
搜索和替換
-直接處理鍋文件支持
-配置源代碼路徑改進(jìn)界面
-現(xiàn)在能自動修復(fù)損壞的文件poedit一定產(chǎn)生一定的
損壞的工具(例如WPML)
-現(xiàn)代化的HTML輸出
- [ OS X ] Quick Look預(yù)覽
對于非英語源語言支持(自動檢測)
- [窗口]打開多個poedit Windows現(xiàn)在正常工作
- PC官方版
- 安卓官方手機(jī)版
- IOS官方手機(jī)版