親,此軟件需要安裝微軟.net 環(huán)境
微軟.NET Framework 4.0下載地址:http://tipsywinegypsy.com/soft/21724.html
微軟.NET Framework 3.5下載地址:http://tipsywinegypsy.com/soft/18302.html
微軟.NET Framework 2.0下載地址:http://tipsywinegypsy.com/soft/15906.html
今天跟大家分享一款漢化工具——RESEditor,以下是詳細(xì)的介紹,能幫助大家對(duì)這款軟件有所了解和認(rèn)識(shí)。
RESEditor介紹:
這是一個(gè)資源編輯者用來(lái)漢化unicode編碼的rsc app文件。
rsc文件是最主要的漢化對(duì)象,幾乎全部的菜單都在這里漢化。
app文件是程序的主要文件,里面也有一部分跳出菜單等。
先說(shuō)以下編碼:
ascii碼只有英文,一個(gè)字母占一個(gè)字節(jié).漢化很復(fù)雜
unicode支持全部的語(yǔ)言,英文漢字等全部是兩個(gè)字節(jié).
漢化其實(shí)就是查找英文,替換中文,補(bǔ)空格.
1 用unmakesis打開sis文件
2 查找英文 英文的一個(gè)字母占兩個(gè)字節(jié),方法是在字母后加一個(gè). 例如file的unicode編碼是f.i.l.e.查找的時(shí)候需要查找后者.
3 替換中文 一個(gè)漢字占兩個(gè)字節(jié),4個(gè)字母用兩個(gè)漢字替換.要補(bǔ)上兩個(gè)空格.例如file要用"文件 "來(lái)替換.左鍵菜單空格在右,右鍵菜單空格在左.
4 保存文件
5 用makesis打包.
注意事項(xiàng):
1 不斷地保存,備份.傳到手機(jī)測(cè)試!!!
2 具體哪個(gè)需要漢化,那個(gè)不需要,這就是對(duì)漢化者的考驗(yàn)。
3 翻譯要精當(dāng).如果手機(jī)自帶的界面已經(jīng)有了個(gè),我們和nokia看齊.沒(méi)有的話自己根據(jù)語(yǔ)境,根據(jù)以前的人的漢化經(jīng)驗(yàn)翻譯。
4 界面要美觀.點(diǎn)一下左鍵出來(lái)幾個(gè)選項(xiàng),盡量做整齊,不要讓哪個(gè)特突出。
一定要注意空格是在左邊還是在右邊。
- PC官方版
- 安卓官方手機(jī)版
- IOS官方手機(jī)版