國際商會組織在2019年9月16號正式發(fā)布了Incoterms2020,此前國外很多渠道傳出新版Incoterms會進行大改,也有眾多版本流出,不過事后澄清這些版本只是代表提出的動議,并未正式修改。最新的incoterms版本依然為11個術(shù)語,改換了一個,不過在細節(jié)及解釋方面有著眾多修改。
incoterms2020中英電子版介紹
這里有《incoterms2020和2010的區(qū)別》以及《incoterms2020》最新內(nèi)容。
最新貿(mào)易術(shù)語Incoterms2020都可以在這里見到。
為專業(yè)用戶準備,下載到自己的設(shè)備上隨時隨地都可以學(xué)習(xí)。
使用INCOTERMS2020的若干注意事項
貿(mào)易的發(fā)展為全球經(jīng)濟增長提供動力,盡管近年來國際貿(mào)易發(fā)展遇到一定挫折,但其總體發(fā)展還是向前的。同時,國際貿(mào)易活動日趨復(fù)雜,實踐中爭議頻生。買賣合同是國際貨物貿(mào)易的基本依據(jù)之一,是貿(mào)易得以規(guī)范操作以及對可能發(fā)生爭議解決的依據(jù)。貿(mào)易術(shù)語在貨物買賣合同和實踐中的使用,可以在一定程度上減少各方對操作上的誤解,并為可能發(fā)生的貿(mào)易爭議的解決提供一定的依據(jù)。
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的規(guī)則有多個,其中以國際商會制訂的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(INCOTERMS)在目前的國際貿(mào)易中應(yīng)用最為廣泛。INCOTERMS產(chǎn)生于1936年,根據(jù)實踐的變化多次進行修訂。最新版本為2020年版本(INCOTERMS2020),在2010年版本及更早版本的基礎(chǔ)上修訂而成,于2020年正式生效。該規(guī)則在明確風(fēng)險劃分、費用分割和義務(wù)分配等方面做出了較為詳盡的規(guī)定,有助于推動國際貿(mào)易便利化的發(fā)展。鑒于該通則的廣泛適用范圍及其最新修訂,掌握該規(guī)則并能熟練運用對于從事貨物買賣以及貿(mào)易金融的人士而言至關(guān)重要。
一、明確INCOTERMS的貨物貿(mào)易慣例性質(zhì)
INCOTERMS屬于貿(mào)易方面的國際慣例,主要適用于貨物買賣合同,在國內(nèi)貿(mào)易中同樣適用。INCOTERMS并非買賣合同本身,但可以以最優(yōu)的方式在買賣合同中得以應(yīng)用。如果貿(mào)易合同與INCOTERMS內(nèi)容產(chǎn)生分歧,應(yīng)以合同為準;如果與相關(guān)的法律產(chǎn)生分歧,應(yīng)以法律為準。
曾有一則案例中,CIF合同中規(guī)定了貨到目的港的時間而致產(chǎn)生雙方產(chǎn)生爭議,最后判定應(yīng)以合同為準。案例說明了慣例與合同沖突時應(yīng)以合同為準,因為合同本身是受到法律保護的。
二、國際貿(mào)易中優(yōu)先考慮采用INCOTERMS2020
除去國際商會制訂的INCOTERMS之外,國際上有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的規(guī)則還有《華沙-牛津規(guī)則》和《美國對外貿(mào)易定義修訂本》等。實踐中曾出現(xiàn)同樣的貿(mào)易術(shù)語縮寫在不同慣例中有不同解釋(如FOB在《美國對外貿(mào)易定義修訂本》與INCOTERMS中的規(guī)定不同)而導(dǎo)致爭議產(chǎn)生的情形?紤]到應(yīng)用廣泛性和規(guī)范性等因素,建議在國際貿(mào)易中優(yōu)先選用INCOTERMS。
也曾有因?qū)NCOTERMS不同版本的理解不同而導(dǎo)致買賣雙方之間的分歧發(fā)生?紤]到更加接近現(xiàn)時貿(mào)易實踐,應(yīng)優(yōu)先采用最新的2020年版本(因其貿(mào)易慣例的性質(zhì),此前版本仍可能被貿(mào)易商依據(jù)習(xí)慣而采用)。
因此,如若采用INCOTERMS,合同中應(yīng)該明確注明貿(mào)易合同中選用INCOTERMS的年份版本。若因交易的需要而采用了其他的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的規(guī)則和慣例,應(yīng)熟知該規(guī)則的內(nèi)容并明確其與INCOTERMS2020的相似之處及明顯區(qū)別。
三、重視INCOTERMS2020引言的作用
如同此前版本,INCOTERMS2020在詳盡列出各術(shù)語條款的具體內(nèi)容之前,有一個列明了本規(guī)則的基本原則和主要注意事項的引言部分。該引言解釋規(guī)則的主要內(nèi)容及如何在買賣合同中適當使用INCOTERMS2020;說明貿(mào)易術(shù)語和買賣合同以及其他相關(guān)合同之間的關(guān)系;列明INCOTERMS2020與INCOTERMS2010之間的主要變化。
與此前版本相比,INCOTERMS2020的引言闡述更為完整、指引性更強,可以使閱讀者對INCOTERMS2020有較為全面的認識,欲使用該規(guī)則的貿(mào)易商需要對其充分理解。
四、熟知INCOTERMS2020的新變化
INCOTERMS2020的修訂,既有結(jié)構(gòu)上的調(diào)整,也有內(nèi)容上的變化,總體上沿襲了上一版本的傳統(tǒng),同時更加接近當前貿(mào)易實踐。
INCOTERMS2020從結(jié)構(gòu)上對INCOTERMS2010進行了調(diào)整和優(yōu)化,使得應(yīng)用起來更加方便。除去引言更加詳細具體且更富針對性之外,內(nèi)容分布上也做了相應(yīng)的調(diào)整?傮w結(jié)構(gòu)沿襲INCOTERMS2010,將11個貿(mào)易術(shù)語按照運輸方式分為兩類;內(nèi)容羅列方式更加豐富以便查找;各術(shù)語義務(wù)規(guī)定內(nèi)容有所調(diào)整而重點突出;各術(shù)語的“用戶解釋說明”更加實用;費用匯總更加全面以便于核算。
除了結(jié)構(gòu)有所調(diào)整之外,相比INCOTERMS2010規(guī)則,INCOTERMS 2020規(guī)則還有一些具體內(nèi)容上的變化。FCA術(shù)語中加入已裝船批注提單的相關(guān)規(guī)定,賣方及時獲得運輸單據(jù)進行結(jié)算和買方獲得運輸單據(jù)以便提貨都更加可行;將CIP術(shù)語的保險險別標準提升至至少符合《協(xié)會貨物保險條款》(Institute Cargo Clauses,LMA/IUA)條款(A)的標準;在部分貿(mào)易術(shù)語中貿(mào)易商可自行運輸;進一步明確“承運人”的含義;將DAT縮寫改為DPU且內(nèi)容略變;在運輸義務(wù)和費用規(guī)定中加入與安全有關(guān)的要求。但同時,部分過于細節(jié)化的內(nèi)容并未列入。
五、嚴謹訂立貿(mào)易合同
買賣合同在貿(mào)易中的作用是毋庸置疑的。作為慣例的INCOTERMS2020規(guī)定了買賣雙方的義務(wù)承擔(dān)、風(fēng)險劃分和費用分攤等主要事項,以及相關(guān)的其他事項;但它并不能列明貿(mào)易合同的所有事項,更不是貿(mào)易合同本身。貿(mào)易合同才是買賣雙方進行交易的基礎(chǔ)性法律文件,以最優(yōu)的方式將INCOTERMS2020引入合同并使其助力貿(mào)易合同的履行才是正確的選擇。訂立貿(mào)易合同時,在嚴格遵守相關(guān)的法律的前提下,嚴謹訂立合同條款,同時充分考慮INCOTERMS2020的作用。
六、注意貿(mào)易合同與其他合同的關(guān)聯(lián)
買賣合同是貨物貿(mào)易交易的基礎(chǔ)性合同,但一項完整的貿(mào)易活動可能還會涉及到運輸合同、保險合同、支付契約等不同的多種不同的法律文書。不同法律文書之間是相互關(guān)聯(lián)和影響的,訂立貿(mào)易合同中應(yīng)用INCOTERMS2020時應(yīng)注意相關(guān)部分規(guī)定與相關(guān)合同及其法律規(guī)定的關(guān)系,避免有相互矛盾的條款而導(dǎo)致日后產(chǎn)生爭議或一旦發(fā)生爭議后解決依據(jù)產(chǎn)生矛盾。
七、規(guī)范使用貿(mào)易術(shù)語
如果貿(mào)易中選用INCOTERMS2020的術(shù)語,就應(yīng)對其規(guī)范使用。INCOTERMS2020的引言中提出正確使用的方法,如“CIF Shanghai Incoterms?2020”。同時,細節(jié)不可忽視,譬如貿(mào)易術(shù)語后所列地點至關(guān)重要,該地點可能是賣方完成貨物“交付”的地方或港口,即目的地;也可能是D開頭的術(shù)語項下的交貨地和目的地。FCA術(shù)語項下,地點還可能影響裝卸義務(wù)和相關(guān)費用,乃至進而影響風(fēng)險的轉(zhuǎn)移。
此外,考慮到地點可能存在重名或者范圍不清晰等現(xiàn)象,列明地名時需要務(wù)必明確具體。
八、謹慎使用INCOTERMS術(shù)語變形
有時貿(mào)易當事人根據(jù)貿(mào)易實際對INCOTERMS術(shù)語進行一定修改,從而產(chǎn)生貿(mào)易術(shù)語的變形,諸如早先對FOB術(shù)語項下裝船費用而產(chǎn)生的貿(mào)易術(shù)語變形和對CFR/CIF術(shù)語項下卸船費用而產(chǎn)生的變形經(jīng)常被采用。鑒于INCOTERMS本身是國際貿(mào)易慣例的屬性,國際商會對此的態(tài)度是不禁止此類修改,但同時指出這樣做是有風(fēng)險的,也就是常說的“不提倡也不排斥”。為了避免日后產(chǎn)生爭議,INCOTERMS2020的引言中建議若有修改時需要在合同中明確表達此類修改所期望達到的目的,諸如明確費用分攤、風(fēng)險分割點等。一旦相關(guān)內(nèi)容列入合同,合同的法律效力才能保證有關(guān)條款得以有效履行。