這款游戲是好玩的萌娘系列游戲,有著超多的卡牌萌娘可以自由的收集,針對(duì)不同的萌娘屬性也是不同的,游戲副本很多,而且每一個(gè)萌娘可以通技巧排序,發(fā)揮最大的攻擊力哦,玩萌娘游戲體驗(yàn)更多樂(lè)趣哦。
1、寵物滿級(jí),女神戰(zhàn)斗值也會(huì)到達(dá)滿級(jí),在實(shí)力方面同步,但時(shí)裝只有美女能穿。
2、女神戰(zhàn)隊(duì)實(shí)現(xiàn)男性玩家的后宮夢(mèng)想,變身獸人戰(zhàn)斗力靈活,還能培養(yǎng)羈絆。
3、陣容組合需要智慧,無(wú)腦的隨機(jī)搭配,遇到強(qiáng)敵你會(huì)讓女神死的很快。
1、高清3D唯美妖獸世界,和眾多妖姬們締結(jié)盟約,一起激戰(zhàn)四方,征服這個(gè)玄幻異世界;
2、每一位妖姬都有其專屬的強(qiáng)悍技能,巧妙的進(jìn)行組合搭配,釋放意想不到的超強(qiáng)戰(zhàn)力;
3、在妖靈們的幫助下去打敗、收服更多的妖靈,可以成為你的戰(zhàn)斗伙伴,陪你一起戰(zhàn)斗。
1、召喚出你的女神戰(zhàn)隊(duì),在不同的成長(zhǎng)屬性中玩耍,一起自由進(jìn)入開放經(jīng)典的地圖;
2、玩家靈活自由的擺設(shè),與眾多的美少女戰(zhàn)士來(lái)冒險(xiǎn),消滅所有的強(qiáng)敵吧;
3、提升你的寵物等級(jí),提升你的智慧能力,幫助你的角色捏臉、搭配好看的衣服。
1:一款擁有頂級(jí)畫風(fēng)的次元燒腦動(dòng)作RPG格斗手游,這里為你提供了多款不同的攻擊角色,
2:獨(dú)特的副本設(shè)定以及全新的激斗體驗(yàn)讓你更加的喜愛,和更多玩家一起爭(zhēng)霸天地看看你的實(shí)力,
3:開放性的劇情設(shè)定讓每一名用戶都是十分享受,成為一名終極高手需要你不斷的戰(zhàn)斗來(lái)練習(xí)。
萌娘是日語(yǔ)むすめ(musume),即姑娘,女兒的意思。 萌娘既可以指可愛的未成年少女,也可以是雖然成年但長(zhǎng)得很幼兒的女孩或者長(zhǎng)得可愛、穿著可愛(萌衣社)的小女孩。
萌的來(lái)源
萌娘
萌娘
動(dòng)漫ACGN迷,尤其是動(dòng)畫與電腦游戲迷之間發(fā)生了個(gè)新的共通語(yǔ)「萌」。這個(gè)原指「草木的發(fā)芽」與「事物的發(fā)生」,基本上只當(dāng)作動(dòng)詞用的萌字,在這兩年產(chǎn)生於中文之中產(chǎn)生了新的變化。當(dāng)然,被拿來(lái)當(dāng)題目,這種演化必定是跟ACGN有關(guān)的。實(shí)際上,這個(gè)新型的「萌」在輸入國(guó)的日本,也是一個(gè)產(chǎn)生至今僅約十年左右的新語(yǔ)詞。然而,對(duì)「萌」究竟為什么意思還是一頭霧水的人想必還是占大多數(shù)的。所以這次還希望試著從語(yǔ)意、語(yǔ)源與演化來(lái)觀察,與各位一同探探「萌」的世界。
字面意
萌娘
萌娘
于是問(wèn),什么是「萌」?也許會(huì)有人會(huì)覺(jué)得這有什么好問(wèn),就是「好可愛」呀…其實(shí)說(shuō)實(shí)話好多人心底也是這么想,但如果「萌」真的只是等于「可愛」,那為什么要用「萌」而不直接說(shuō)「可愛 誘人」?所以大家只好很無(wú)奈地承認(rèn),「萌」跟「可愛」之間是有點(diǎn)那么個(gè)差異的。
「萌」,日文作「萌える(MOERU)」,是為動(dòng)詞,與中文同樣是指草木的發(fā)芽。而我們所要來(lái)談的「萌」,除了表記為「萌える」也同作動(dòng)詞使用之外,亦有「萌え(MOE)」或「萌え萌え(MOEMOE)」這樣屬於非動(dòng)詞,接近形容詞的表記。
萌字義之一
根據(jù)三省堂《デイリー新語(yǔ)辭典》的解釋,「萌え(MOE)」是指「對(duì)於某個(gè)人或物抱持著極強(qiáng)烈執(zhí)著的樣子;而執(zhí)著對(duì)象不僅限於真實(shí)存在的人與物,涵括動(dòng)畫卡通中出現(xiàn)的角色等架空的人物」。
萌字義之二
然而,對(duì)照2典或是同人用語(yǔ)の基礎(chǔ)知識(shí)等對(duì)於動(dòng)漫同人事情以及網(wǎng)路慣用語(yǔ)較為熟悉的用語(yǔ)集,及一些以「萌」為主題收集的網(wǎng)站,我們可以發(fā)現(xiàn)《デイリー新語(yǔ)辭典》似乎把「萌え」解釋得略顯得含蓄;在平面或是網(wǎng)路可見的日文里之實(shí)際上說(shuō)是指「抱持著強(qiáng)烈執(zhí)著」,不如說(shuō)是「熱愛到醉心於是,幾近癡狂」較為接近。
萌字義之三
萌娘
萌娘
另外,被作為「萌え」對(duì)象的人物主要以低年齡層的(中學(xué)生以下)動(dòng)漫畫角色,或是實(shí)際存在的少女歌手、童星為主,而觀察這些萌的對(duì)象所包含的構(gòu)成要素,則是呈現(xiàn)「可愛>俏麗>>美艷」的分布,甚至嚴(yán)格點(diǎn)地來(lái)檢視的話,我們甚至可以說(shuō)「美艷」根本不存在於「萌え」的要素之中。
又,正如因?yàn)閺男稳轃嵫炫戎簥^狀態(tài)的「燃える( MOERU ,原意為燃燒)」一詞變換失誤而形成「萌える」的動(dòng)詞用法般(容待后述),「萌える」亦應(yīng)是一種亢奮的精神狀態(tài),只是對(duì)象有異;若是說(shuō)「燃える」是看著熊熊烈火充滿上升氣流而感到血脈賁張,那「萌える」便是因?yàn)橐娪酌缧佬老驑s(?)而獲得的幸福感受造成的面紅耳赤。
萌字義總論
萌娘
萌娘
而綜合以上的分析,來(lái)試著對(duì)於「萌」下個(gè)操作型定義的話,雖有點(diǎn)略嫌粗俗,但個(gè)人是認(rèn)為用「不伴隨性欲沖動(dòng)之一種狂熱的愛戀,與以其為起因而導(dǎo)致的興奮狀態(tài)」注4來(lái)解釋「萌」,也許應(yīng)該是可以為這意義十分復(fù)雜,且其實(shí)仍尚在變化中的「萌」字,作個(gè)較為完整的概念說(shuō)明。而在翻譯上,雖然單純只是我個(gè)人的意見,但在不直接使用「萌」字的情況下,我是認(rèn)為用「心花怒放」應(yīng)是可以顧及「萌える」原來(lái)的詞義,也算是接近要表達(dá)之語(yǔ)意的…只不過(guò)「萌え萌え」還是很難簡(jiǎn)略翻譯就是了。
網(wǎng)友評(píng)論