2017復(fù)活節(jié)英語手抄報內(nèi)容圖片,復(fù)活節(jié)馬上就要到來了,隨著中外文化日益融合,西方的節(jié)日在中國也越來越收到人們的歡迎。復(fù)活節(jié)英文小報內(nèi)容是與復(fù)活節(jié)英語手抄報內(nèi)容相似,包含復(fù)活節(jié)英文由來、復(fù)活節(jié)英文祝福、復(fù)活節(jié)英文復(fù)活兔和復(fù)活彩蛋的故事、復(fù)活節(jié)詩歌。
復(fù)活節(jié)英文由來
As with almost all "Christian" holidays, Easter has been secularized and commercialized. The dichotomous nature of Easter and its symbols, however, is not necessarily a modern fabrication. 和其它基督教節(jié)日一樣,復(fù)活節(jié)正慢慢“被世俗”和“被商業(yè)”。即便如此,復(fù)活節(jié)的這兩個性質(zhì)和它的標(biāo)志并不是必然的“現(xiàn)代產(chǎn)物”。
復(fù)活節(jié)兔子
The history of Easter
復(fù)活節(jié)的歷史Since its conception as a holy celebration in the second century, Easter has had its non-religious side. In fact, Easter was originally a pagan festival. “復(fù)活節(jié)是神圣的慶典”的概念在公元200年已經(jīng)形成,自那時起,復(fù)活節(jié)就站在了非宗教的一方。而事實上,最初的復(fù)活節(jié)是異教徒的節(jié)日。
The ancient Saxons celebrated the return of spring with an uproarious festivalcommemorating their goddess of offspring and of springtime, Eastre. When the second-century Christian missionaries encountered the tribes of the north with their pagan celebrations, they attempted to convert them to Christianity. They did so, however, in aclandestine manner. 古撒克遜人慶祝春至?xí)r非常熱鬧,因為這也紀(jì)念他們祖先和春天的“復(fù)活”。在公元200年,基督教的傳教士并偶然來到這個擁有異教慶典的北方部落。這些傳教士嘗試讓撒克遜人改信基督教,而他們使用的方法非常隱秘。
It would have been suicide for the very early Christian converts to celebrate their holy days with observances that did not coincide with celebrations that already existed. To save lives, the missionaries cleverly decided to spread their religious message slowly throughout the populations by allowing them to continue to celebrate pagan feasts, but to do so in a Christian manner. 早期的基督教人為了慶祝他們神圣的節(jié)日而在儀式中自殺,然而這些儀式并沒有與以前的慶祝儀式相類似。為了拯救生命,傳教士略施小計,在人群中慢慢散布神明的信息,謊稱神明允許人們繼續(xù)慶祝異教節(jié)日,但是要使用基督教的方式進行慶祝。
As it happened, the pagan festival of Eastre occurred at the same time of year as the Christian observance of the Resurrection of Christ. It made sense, therefore, to alter the festival itself, to make it a Christian celebration as converts were slowly won over. The early name, Eastre, was eventually changed to its modern spelling, Easter. 就這樣,復(fù)活節(jié)在同年出現(xiàn)了,而且被當(dāng)作耶穌復(fù)活的基督教儀式。因此,這個節(jié)日就慢慢被改變,漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)榛浇痰囊粋節(jié)日。于是,人們漸漸皈依基督教。而復(fù)活節(jié)早期的名字Eastre,最后也被改成流傳至今的拼法Easter。
The Easter Bunny is not a modern invention. The symbol origina
The Easter Bunny is not a modern invention. The symbol originated with the pagan festival of Eastre. The goddess, Eastre, was worshipped by the Anglo-Saxons through her earthly symbol, the rabbit. 復(fù)活兔并不是現(xiàn)代世界的產(chǎn)物。復(fù)活兔起源于異教的復(fù)活節(jié)。當(dāng)時,耶穌的世俗象征是一個兔子,并被盎格魯撒克遜人供奉著。
The Germans brought the symbol of the Easter rabbit to America. It was widely ignored by other Christians until shortly after the Civil War. In fact, Easter itself was not widely celebrated in America until after that time. 而德國人將復(fù)活兔帶到了美國。直至美國南北戰(zhàn)爭后,復(fù)活兔才被大多數(shù)基督教人士所重視。事實上,在這次內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束后,復(fù)活節(jié)也未在美國被人們廣泛地慶祝。
復(fù)活節(jié)彩蛋
As with the Easter Bunny and the holiday itself, the Easter Eggs
As with the Easter Bunny and the holiday itself, the Easter Egg predates the Christian holiday of Easter. The exchange of eggs in the springtime is a custom that was centuries old when Easter was first celebrated by Christians. 與復(fù)活兔和復(fù)活節(jié)一樣,復(fù)活蛋預(yù)示著圣誕節(jié)的即將到來。當(dāng)基督教徒慶祝第一個復(fù)活節(jié)后,人們開始春天互相交換復(fù)活蛋,而這已成為了人們好幾百年的習(xí)俗。
From the earliest times, the egg was a symbol of rebirth in most cultures. Eggs were often wrapped in gold leaf or, if you were a peasant, colored brightly by boiling them with the leaves or petals of certain flowers. 在早期,復(fù)活蛋許多文明中象征著"再生"。人們常常用金色的葉子包裹復(fù)活蛋,或是農(nóng)民的做法:將復(fù)活蛋畫得色彩斑斕,并把它和葉子或是真花瓣一起煮沸。
Today, children hunt colored eggs and place them in Easter baskets along with the modern version of real Easter eggs -- those made of plastic or chocolate candy. 在今天,孩子們到處搜刮復(fù)活蛋,并將這些蛋放到復(fù)活節(jié)籃子中。為什么呢?他們只是為了復(fù)活蛋的現(xiàn)代意義:復(fù)活蛋是由軟糖或巧克力做的
復(fù)活節(jié)英文祝福
Jesus conquered death, so that through him, we can conquer life.
耶穌征服了死亡,所以藉著他,我們可以征服人生。Happy Easter!復(fù)活節(jié)快樂!
Sunrise makes our mornings beautiful but the words of God strengthen us and make our lives more meaningful. 早晨日出使我們漂亮但神的話提醒我們,讓我們的生活更有意義。
Smile and have a blessed life.聽 Happy Easter.微笑并祝福life.聽復(fù)活節(jié)快樂。
Happy moments - praise God. 快樂的時光—贊美神。
Difficult moments - seek God. 艱難的時刻——尋求神的沒有。
Busy moments - bless God. 繁忙的時刻——感謝神。
Quiet moments - worship God. 安靜的時刻——崇拜上帝。
Waiting moments - trust God. 相信上帝的時刻——等待。
Painful moments - touch God. 悲傷的時刻-觸的神。
Lovely moments - thank God.可愛的時刻—感謝神。
The Lord came to earth with a life to give, so each one of us may continue to live. 耶和華降臨,為地球生活可以給他們,所以我們每一個人都可以繼續(xù)活下去。Happy Easter!復(fù)活節(jié)快樂!
May the love of God always shine in your life, as you become a light for others. 愿神的愛永遠閃耀在你的生活中,當(dāng)你成為一個光,也為別人著想。
Have a pleasant day. 有一個愉快的一天。
God bless.上帝保佑。
Just as man is destined to die once, and after that to face judgment, so Christ was sacrificed once to take away the sins of many people; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for Him. 正如人人都有一死,死后且有審判,所以面對基督既然一次被獻,擔(dān)當(dāng)了多人的罪;他必第二次顯現(xiàn),并與罪無關(guān),乃是為承擔(dān)拯救那些等候他的人。(Hebrews 9:27)(希伯來書9:27)
Live life w/ a joyful heart & keep ur spirit young & free! 生活的w /心中快樂&守住你的精神的年輕和免費的!
Stay true & firm to Jesus Christ! 保持本色和堅定的耶穌基督的人!
And b d best that u can b! 和b最好地,你可以b !Happy Easter!復(fù)活節(jié)快樂!
The spirit of Easter is all about Hope, Love and New Beginning. 復(fù)活節(jié)的精神是所有關(guān)于希望和愛和新的開端。
Happy Easter!復(fù)活節(jié)快樂!
Like the rain can't be stopped from falling, God's love and blessing keep on pouring. 就象雨水無法被阻止下跌,神的愛和祝福繼續(xù)倒出。
I hope you woke up renewed and refreshed and comforted by His company.我希望你醒來的時候更新,精神煥發(fā),安慰他的公司。
God created mornings so that we can say how great d previous day has bin & how wonderful d next 24hrs would be!上帝創(chuàng)造的早晨,以便我們能說的是何等大的d前一天已經(jīng)料倉下24hrs &多么美妙的d !
It's not the presence of someone that brings meaning to Life. 這不是有人在場,帶來人生的意義。
But the way Someone touches your HEART gives LIFE a Beautiful Meaning.但是有人觸摸你的心賜生命一個美麗的意義。
Prayer is the key that opens your day to every blessing. 禱告是一把鑰匙,打開你的一天到每一個祝福。
It also is a lock that closes the night to keep you safe while sleeping. 它也是一種鎖,它關(guān)閉,晚上睡覺的時候來保護你的安全。So what you have to do is "use your key all the time."所以你要做的就是“用你的鑰匙,所有的時間!
No mater how softly you whisper a prayer, God surely listens, understands and knows the hopes and fears you keep in your heart. 無論多么輕柔的低語的禱告,神必定聽,理解并知道希望和恐懼你保持在你心中的地位。
For when you trust in His love, miracles happen!因為當(dāng)你信任他的愛,奇跡就會發(fā)生!
- PC官方版
- 安卓官方手機版
- IOS官方手機版